#1 #2 #3 #4

Select Translations

The world at your feet

Perché scegliere Select Translations?

Per abbattere le barriere al successo

Problema-soluzione-successo

Con la garanzia di affidabilità, competenza e puntualità

Chi sono?

Traduttrice professionista, 25 anni di esperienza

Servizi

Si traducono

Documenti commerciali e personali
Siti web
Relazioni, verbali ed audit tecnici
Materiale scientifico
Contratti, policy aziendali, informative
Corsi di aggiornamento
Presentazioni, comunicati, descrizioni
Traduzioni giurate
Traduzione e/o revisione di documenti accademici

Principali settori

Sicurezza sul lavoro
Responsabilità e compliance aziendale
Tutela di dati personali (GDPR)
Ecologia e ambiente
Relazioni internazionali
Biologia e agricoltura
Gestione della pesca
Business e management

Preventivo gratuito e senza impegno

Tariffe agevolate per studenti
Accordi personalizzati per ONLUS ed enti di beneficenza
CV e referenze disponibili su richiesta


La mission

Che colpo! Hai appena siglato quell’accordo tanto atteso con il nuovo partner internazionale, e adesso? Tutta la documentazione deve essere in inglese: le condizioni generali di contratto, l’informativa sulla privacy, il codice etico, persino l’interfaccia del sistema deve essere aggiornata – hai bisogno di un traduttore esperto che possa accompagnare la crescita della tua azienda, garantendo tempestività nella consegna del materiale in inglese ma soprattutto competenza tecnica e professionalità. Con Select-Translations la soluzione è più semplice di quanto possa sembrare!

Testimonianze

Blog

UN PONTE TRA LE PERSONE

La formazione professionale

L’attenzione al cliente passa anche attraverso la continua formazione professionale del traduttore, l’aggiornamento diventa particolarmente importante nei settori di specializzazione in rapida evoluzione. Per restare al passo con la trasformazione digitale, ho completato con successo e grande soddisfazione un corso di studio promosso dall’Università di Edimburgo intitolato “Data Ethics, AI and Responsible Innovation”. Il prossimo…

Leggi tutto

Come riconoscere un traduttore valido

Poniamo il caso che tu abbia bisogno di tradurre alcuni documenti in inglese, e questa volta fare una buona impressione è essenziale, quindi hai deciso di affidare il lavoro ad un professionista. Forse è la prima volta che ti rivolgi ad un traduttore, forse no ma le esperienze vissute non sono state positive … adesso…

Leggi tutto

Contatti

MANDACI UN MESSAGGIO




 

caroline-bennett

Caroline Jane Bennett

The Founder

Member of the Chartered Institute of Linguists n.64024

Associate Member of the Institute of Translation and Interpreting n. 18625